Загальні умови закупівлі Monolith Fleisch- und Teigwarenfabrik GmbH для наших закупівель товарів
1. Сфера застосування
1.1 Ці умови закупівлі Monolith Fleisch- und Teigwarenfabrik GmbH (далі: Покупець) застосовуються до всіх закупівельних операцій Покупця, якщо відповідні договірні сторони не домовилися про інше письмово.
1.2 Ці умови закупівлі застосовуються також до всіх майбутніх ділових відносин, у яких ми є покупцями, навіть якщо вони не будуть окремо підтверджені. Ми заперечуємо проти загальних умов постачальника. Вони набирають чинності щодо нас лише за нашою письмовою згодою. Ці умови закупівлі застосовуються також у разі, якщо ми, знаючи про протилежні або відмінні умови постачальника, беззастережно приймаємо поставку.
1.3 Усі домовленості, укладені між постачальником і покупцем під час укладання договору щодо відповідної закупівлі, викладені в цих умовах закупівлі та (за наявності) в інших письмових договірних угодах між покупцем і постачальником. Такі (за наявності) інші письмові договірні угоди сторін щодо відповідної закупівлі мають пріоритет над цими умовами закупівлі. Якщо в цих умовах не передбачено інше, вони доповнюють такі письмові договірні угоди, якщо вони не суперечать їм. У разі суперечності пріоритет мають інші письмові договірні угоди.
2. Постачання, термін поставки, перехід ризику
2.1 Термін поставки, вказаний покупцем у замовленні або інший термін, що визначається цими Загальними умовами закупівлі (термін або строк поставки), є обов'язковим. Передчасні поставки не допускаються.
2.2 Постачальник зобов’язаний негайно повідомити покупця у письмовій формі, якщо виникають або стають відомими обставини, які можуть призвести до невиконання строків поставки.
2.3 Якщо постачальник не виконує свої зобов’язання або виконує їх несвоєчасно, права покупця визначаються відповідно до законодавства. Зокрема, покупець має право після безрезультатного закінчення розумного додаткового строку вимагати відшкодування збитків замість виконання або розірвати договір. Якщо постачальник затримується, покупець, крім інших законних претензій, має право вимагати фіксовану компенсацію за затримку у розмірі 0,5 % за кожен повний календарний тиждень, але не більше 5 % від чистої ціни затриманого товару. Постачальник має право довести, що покупцю не було завдано збитків або вони були меншими.
Можливі подальші вимоги про відшкодування збитків та інші претензії покупця залишаються без змін.
2.4 Асортимент окремої поставки товару, його кількість та вага вказуються у накладній.
Крім того, постачальник надсилає покупцю такі документи: рахунок, пакувальний лист, точну специфікацію, сертифікати походження, сертифікати якості, а також свідоцтва про фізико-хімічний склад.
2.5 Постачальник не має права здійснювати часткові поставки без попередньої письмової згоди покупця.
2.6 Ризик переходить до покупця, навіть якщо домовлено про відправлення, лише тоді, коли товар передається покупцю у погодженому місці призначення.
3. Ціна та оплата,
3.1 Ціна товару визначається замовленням і, за відсутності іншої письмової домовленості, включає доставку "до дверей" з урахуванням необхідної упаковки, а також усі інші послуги та додаткові послуги постачальника та додаткові витрати.
3.2 Оплата здійснюється після приймання товару та отримання належним чином оформленого рахунку. Якщо не укладено спеціальної угоди, покупець сплачує протягом 14 днів з моменту надходження товару та виставлення рахунку. Оплата покупцем не означає прийняття товару.
3.3 Якщо не домовлено інакше, покупець має право на зарахування зустрічних вимог та право утримання у межах, передбачених законом.
§ 4 Якість, гарантія,
4.1 При взаємній згоді щодо зразку товару "відповідно до зразка" вважається узгодженою мінімальною якістю товару. Відмова від можливих подальших законних претензій щодо дефектів за §§ 434 та наступними BGB цим не передбачається, тому товар, за відсутності іншої письмової домовленості, навіть у разі надання зразка, не повинен поступатися звичайній якості та звичайним можливостям використання відповідно до § 434 I Nr. 2 BGB.
4.2 Якщо зразки не надавалися, поставлені товари мають відповідати відповідним договірним домовленостям сторін, а також специфікаціям і вимогам якості покупця. Якщо в окремому випадку не домовлено про інше письмово, вважаються узгодженими, зокрема, такі характеристики товару:
• Товар має принаймні звичайну торговельну якість;
• Товар без дефектів, безпечний і в Німеччині або в країні призначення, що випливає з замовлення, повністю придатний для обігу, принаймні до закінчення терміну мінімальної придатності; зокрема, харчові продукти мають відповідати чинним німецьким та європейським нормам харчового законодавства щодо складу, якості, упаковки та маркування;
• Необхідні санітарні сертифікати та/або інші свідоцтва та/або документи та/або сертифікати, які мають бути передані покупцю, видані повністю та належним чином;
• Товар вільний від прав третіх осіб, і доставка не порушує прав третіх осіб.
4.3 Крім того, права покупця щодо гарантії визначаються §§ 434 та наступними BGB. Законні гарантійні права повністю належать покупцю і не обмежуються наведеними вище положеннями. Законні регресні вимоги в межах ланцюга постачання (регрес постачальника згідно §§ 478, 479 BGB) належать покупцю поряд із гарантійними вимогами без обмежень.
5. Обов’язки щодо пред'явлення претензій та огляду
5.1 Передача у розумінні § 377 HGB не відбувається вже при можливому прийманні товару від постачальника перевізником згідно з договірними домовленостями, а лише тоді, коли покупець фактично має можливість оглянути товар. Ця можливість настає лише тоді, коли товар досягає складу покупця, куди він спочатку доставляється. Прийом товару та можливе підтвердження отримання товару у накладній відбуваються з урахуванням можливих претензій щодо дефектів.
5.2 Пункт 1 застосовується відповідно до передачі отримувачу покупця у разі прямої поставки або безпосередньої доставки без проходження через склад покупця.
5.3 Пункти 1 і 2 також застосовуються, якщо відповідно до Incoterm-клаузули, що діє за домовленістю сторін, доставка і/або приймання і/або перехід ризику відбулися раніше.
5.4 Після передачі відповідно до наведених вище положень покупець або його отримувач має провести контроль кількості, а також вибірковий контроль якості, у тій мірі та обсязі, які є звичайними в нормальному діловому обороті. Виявлені дефекти покупець має право пред'явити протягом 5 днів з моменту передачі.
5.5 Приховані дефекти покупець має право пред’явити протягом 5 днів з моменту їх виявлення.
5.6 При передачі товару без контакту з складом, що використовується покупцем, претензія вважається своєчасною, якщо отримувач покупця належним чином виконує свої обов’язки щодо пред’явлення претензії, а покупець негайно передає претензію отримувача постачальнику.
6. Загальна відповідальність постачальника
Загальна відповідальність постачальника визначається відповідно до законодавчих норм.
7. Загальна відповідальність покупця
7.1 Покупець несе відповідальність за умисел, включно з умислом його виконавців, відповідно до законодавства.
7.2 Покупець несе відповідальність за грубу необережність, включно з необережністю його виконавців, відповідно до законодавства, але в межах передбачуваних на момент укладення договору та типовим для договору збитків.
7.3 За неуважно спричинені матеріальні та майнові збитки покупець та його виконавці відповідають лише у разі порушення суттєвого договірного зобов’язання, але в межах передбачуваних на момент укладення договору та типовим для договору збитків; (суттєві договірні зобов’язання – це такі, виконання яких формує договір і на які може покладатися контрагент).
7.4 Обмеження та виключення відповідальності, зазначені у пунктах 2 та 3, не застосовуються у випадках умисної поведінки та при винній шкоді життю, здоров'ю або тілесним ушкодженням.
8. Мінімальний термін придатності
Якщо предметом договору купівлі-продажу є товари з мінімальним терміном придатності (MHD), то за відсутності інших домовленостей застосовуються такі положення:
Від терміну придатності (= період між виготовленням продукту та закінченням MHD) на день надходження товару до покупця (або у разі прямої поставки: до отримувача) не може минути більше 1/5 частини терміну придатності.
§ 9 Відстежуваність
Постачальник повинен забезпечити безперервну та повну відстежуваність поставлених ним товарів, їх інгредієнтів та пакувальних матеріалів відповідно до чинних законодавчих вимог.
§ 10 Відповідальність за продукцію, відклик
10.1 Постачальник несе відповідальність за всі претензії третіх осіб щодо шкоди життю, здоров'ю або майну, що виникли через дефектний продукт, який він поставив, і зобов'язаний звільнити покупця від відповідальності, що випливає з цього.
10.2 У межах своїх зобов'язань щодо звільнення постачальник має відшкодувати витрати покупця відповідно до §§ 683, 670 BGB, які виникають у покупця у зв'язку з претензіями третіх осіб, включно з проведеними відкликами. Щодо змісту та обсягу відкликів покупець поінформує постачальника – наскільки це можливо та розумно – і надасть йому можливість висловити свою позицію.
Постачальник несе всі витрати, що виникають у покупця у зв’язку з поверненням товару. Для цього застосовуються такі фіксовані суми, за умови що покупець у будь-який час може довести більші витрати:
– Адміністративні витрати: 500 € за відкликання
– Логістичні витрати: 500 € за відкликання
Постачальнику надається можливість довести, що покупець не зазнав або зазнав лише незначних витрат через повернення товару. Подальші законні вимоги покупця залишаються без змін.
10.3 Якщо постачальник відповідно до законодавства зобов’язаний повідомити компетентні органи про те, що товар становить небезпеку для здоров’я людей і/або безпеки майна або що товар з інших причин не є повністю придатним для обігу, постачальник негайно інформує про це покупця у копії. Якщо для товару видається попередження, відкликання або інша законодавчо передбачена міра, або якщо постачальник, один із попередніх постачальників чи виробник сам вживає таку міру, покупець також має бути негайно про це поінформований — за можливості заздалегідь. Відповідальність і зобов’язання щодо відшкодування постачальника регулюються відповідно пунктами 1 і 2.
10.4 Якщо через фактичні або уявні небезпеки товару, поставленого постачальником (або його складових), публічно (наприклад, у ЗМІ) попереджають про те, що не слід купувати або споживати цей товар чи один або кілька його компонентів, покупець має право протягом розумного строку (від дати отримання попередження) відмовитися від відповідних договорів купівлі з постачальником, за умови, що він ще не перепродав цей товар. Будь-які подальші претензії покупця залишаються без змін.
§ 9 Цесія
Постачальник не має права передавати свої вимоги за договором третім особам.
§ 10 Заключні положення
10.1 Місце виконання та виключна юрисдикція для всіх спорів, що виникають із цього договірного відношення, а також щодо його виникнення та дійсності, є місцезнаходження покупця. Крім того, покупець має право за власним вибором звертатися до суду за місцезнаходженням постачальника.
10.2 Договори, укладені між постачальником і покупцем, регулюються правом Федеративної Республіки Німеччина з виключенням Конвенції про міжнародну купівлю-продаж товарів (Конвенції ООН про міжнародний продаж товарів).
10.3 Через недійсність окремих положень, дійсність інших положень договору не порушується. Сторони договору зобов'язуються замінити недійсні положення на такі, що економічно максимально відповідають недійсним положенням.
Станом на: 08.11.2016